• # Rating - 4.8 Points
  • # Accomodation #
  • # Scholarship #
  • # Part Time Work #

MA in Chinese-Korean Translation

Course Level: Master's
Course Program: Art & Humanities
Course Duration: 2 Years
Course Language English
Required Degree 3 Year Bachelor’s Degree

Why Choose MA in Chinese-Korean Translation at Hallym University, South Korea

Choosing an MA in Chinese-Korean Translation at Hallym University offers a unique opportunity to develop advanced linguistic and intercultural skills in a dynamic academic environment. Hallym’s program emphasizes both theoretical knowledge and practical translation experience, covering literature, business, and media contexts. Small class sizes ensure personalized guidance from experienced faculty, while state-of-the-art language labs and resources enhance learning. The program also fosters cross-cultural understanding, preparing graduates for careers in international organizations, diplomacy, and global business. Studying in South Korea provides immersion in Korean culture and language, while engaging with Chinese linguistic expertise, making it ideal for aspiring professional translators.


MA in Chinese-Korean Translation at Hallym University, South Korea, Program Details
 

Category

Details

Program Name

MA in Chinese-Korean Translation

Degree Awarded

Master of Arts (MA)

Course Duration

2 years (full-time)

Language of Instruction

Korean and/or Chinese (with some English resources)

Yearly Tuition Fees

Approx. KRW 4,000,000–5,000,000

Total Tuition Fees

Approx. KRW 8,000,000–10,000,000

Total Program Cost

Includes tuition, living expenses, and materials (approx. KRW 15,000,000–18,000,000)

Eligibility

Bachelor’s degree in relevant fields (Language, Translation, Literature)

Admission Requirements

Academic transcripts, CV, statement of purpose, language proficiency (TOPIK/HSK), letters of recommendation

Application Intake

Spring (March) and Fall (September)

Scholarship

University scholarships, government scholarships, merit-based awards

Career Prospects

Professional translator/interpreter, international business, diplomacy, academia, publishing

Curriculum Structure

Core courses: Translation Theory, Chinese-Korean Translation, Specialized Translation; Electives: Literary, Technical, Media Translation; Practicum: Translation Projects, Internship; Thesis or Capstone Project